teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]


スレッド一覧

  1. 空色の列車 総合案内スレッド(13)
  2. 参照スレッド(216)
  3. Hablemos inglés.(10)
  4. エスペランチストの集会場(27)
  5. セーヌ川の畔(158)
  6. 直訳とスラッシュリーディングの功罪を考えるスレッド(57)
  7. シャルロットのお部屋(38)
  8. 平成蘭学倶楽部(91)
  9. Cantemos juntos!(11)
  10. ことばの杜(2)
  11. 第0号スレッド(49)
  12. グリムのメルヘンラント(8)
  13. アリスのお茶会(11)
  14. 海外4都市モード通信(3)
  15. ローマの散歩道(17)
スレッド一覧(全15)  他のスレッドを探す  スレッド作成

*掲示板をお持ちでない方へ、まずは掲示板を作成しましょう。無料掲示板作成

新着順:233/564 記事一覧表示 | 《前のページ | 次のページ》

英語の得意な生徒のつまらないミス

 投稿者:管理者  投稿日:2019年10月21日(月)18時27分17秒
  通報 返信・引用 編集済
  私は小3から英語をみっちり習い、小6の時には英検3級をとっていて、中学の時は 英検2級を目指して勉強していたので、中学の英語は馬鹿みたいに簡単でした。
しかし、それでも テストでは つまらないミスで点数を落とすことがあるものです。
私が今でも覚えているのは、和訳の問題で
“I have a lot of work to do.”
という文を
「私は しなければならない任事がたくさんあります。」
と訳したら、減点を食らいました。私は納得が行かず、先生に聞いたところ、
先生は笑いながら
「○○君、“任事”とはどういう意味だね?」
と言いました。

言い訳になりますが、漢字の間違いなんて、英語力とは関係ないはずなんですけどね。
でも、やはり、英文和訳としては 完璧ではないわけです。




https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/study/13203/1554010595/30

 
 
》記事一覧表示

新着順:233/564 《前のページ | 次のページ》
/564