teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]


スレッド一覧

  1. 空色の列車 総合案内スレッド(11)
  2. アリスのお茶会(11)
  3. 直訳とスラッシュリーディングの功罪を考えるスレッド(39)
  4. 平成蘭学倶楽部(90)
  5. セーヌ川の畔(155)
  6. A Ritmo Latino(ラテンのリズムに乗って)(9)
  7. シャルロットのお部屋(11)
  8. 第0号スレッド(40)
  9. 海外4都市モード通信(3)
  10. ローマの散歩道(17)
  11. エスペランチストの集会場(26)
  12. グリムのメルヘンラント(7)
スレッド一覧(全12)  他のスレッドを探す  スレッド作成

*掲示板をお持ちでない方へ、まずは掲示板を作成しましょう。無料掲示板作成

新着順:24/415 記事一覧表示 | 《前のページ | 次のページ》

日本人にとっての易しい外国語#3

 投稿者:管理者  投稿日:2020年 1月 9日(木)18時42分12秒
  通報 返信・引用
  #2でも書いたように、日本語には 英語からの夥しい借用語があるわけですが、中には
「和製英語」も少なからずあります。
例えば、コンセントは consentで通じないのは有名ですが、意外に和製英語に気付きにくいのが「クレーム」です。英語で claimは「主張」とか「要求」という意味で、日本語でいうところの「クレーム」は英語では complaintと言いますね。
でも、英語からの借用語の弊害は和製英語だけじゃありません。
次回は この点について書きます。

https://glats.co.jp/english/archives/585

 
 
》記事一覧表示

新着順:24/415 《前のページ | 次のページ》
/415